Patches e Traduções
Aviso: Este blog (e, portanto, a Kurohane Translations) NÃO apoia atos de pirataria de qualquer tipo. As consequências legais causadas eventualmente por download ilegal dos jogos são de total responsabilidade do usuário.
O objetivo da Kurohane Translations é disponibilizar traduções em língua portuguesa, sem nenhum interesse comercial, para os fãs. NÃO reivindicamos a autoria de nenhum jogo. Todos os direitos são reservados pelas produtoras e distribuidoras.
LEMBREM-SE:
1. Antes da instalação do patch, deve-se deletar os saves existentes.
2. Deve-se mudar a localidade do computador para o Japão caso isso já não esteja feito.
3. É recomendável ler o post do lançamento do patch, uma vez que ele contém várias informações importantes. (Leiam também o README.txt que vem com o patch.)
4. Leiam o FAQ antes de pedir ajuda técnica ou mandar dúvidas.
Aqui estão listados todos os projetos da Kurohane, além de data de anúncio do projeto, data de lançamento do patch e o staff envolvido no projeto.
1º Projeto: Hitotsu Tobashi Ren'ai (rotas comum e da Natsume)
Data de anúncio: 31/08/2017 (Comum), 17/12/2017 (Natsume)
Data de lançamento: 26/10/2017 (Comum), 17/01/2018 (Natsume)
Tradução: Heinrich (Comum) | tancruz (Natsume)
QC e Revisão: Heinrich | tancruz
Hacking: Heinrich | tancruz
Edição de Imagem: Djank RH
Download: Aqui
2º Projeto: Albatross Koukairoku
Data de anúncio: 18/01/2018
Data de lançamento:
Drama CD: Youtube/Google Drive
Conto de Ambientação 01
Conto de Ambientação 02
Conto de Ambientação 03
Data de lançamento: 26/10/2017 (Comum), 17/01/2018 (Natsume)
Tradução: Heinrich (Comum) | tancruz (Natsume)
QC e Revisão: Heinrich | tancruz
Hacking: Heinrich | tancruz
Edição de Imagem: Djank RH
Download: Aqui
Atenção: algumas pessoas relataram não conseguir entrar na rota da
Natsume. Aparentemente o problema relaciona-se com o arquivo
"ver101.xp3". Caso você se encontre na mesma situação, sugiro que o
delete.
2º Projeto: Albatross Koukairoku
Data de lançamento:
Drama CD: Youtube/Google Drive
Conto de Ambientação 01
Conto de Ambientação 02
Conto de Ambientação 03
AMO esse jogo se estão realmente serios em fazer a tradução boa sorte mau posso espera pela tradução to muito feliz
ResponderExcluirMais uma Visual Novel das boas vindo ai Kurohane TL bom trabalho e que isso seja apenas o começo de uma longa jornada
ResponderExcluirOpa, obrigado~
ExcluirJogarei a visual novel! Agradeço pela tradução :D
ResponderExcluirOnde posso baixar ? ( o jogo )
ResponderExcluirParabéns pelo excelente trabalho e por todo o empenho na tradução! Pretendo começar a jogar a visual novel em breve.
ResponderExcluirVamos lá força vocês, sem vocês eu não sei o que faria pois jogar VN em inglês e ruim de mais, perde 70 porcento da história.
ResponderExcluirHitotsu Tobashi Ren'ai ja foi concluído
ResponderExcluir?
Alguém pelo amor de deus tem o link do jogo?? não acho em lugar nenhum e já revirei a internet atrás :((( queria mt jogar
ResponderExcluirachou?
Excluirolha ai : http://www.onlyhgames.com/hitotsu-tobashi-renai/
ExcluirVlw baixei e pegou a tradução
ExcluirO jogo tá contô porcentô traduzido ? Falta muito pra terminar a tradução?
ResponderExcluirHitotsu Tobashi Ren'ai fica travando, assim mesmo ou é só comigo?
ResponderExcluirCara, você parou de traduzir? Tenho muito interesse e tempo livre (atualmente), vocês estão recrutando? (Gostaria de aprender a traduzir.)
ResponderExcluirOlá, Thiago. No momento não estamos recrutando, mas agradeço a iniciativa.
ExcluirNos últimos tempos passei por certas circunstâncias que me impediram de continuar a tradução num ritmo satisfatório, mas repito o que disse em resposta a outro comentário alguns meses atrás: o projeto morrerá somente no momento em que eu escrever algo a respeito.
Quanto à vontade de aprender a traduzir, temo que este espaço seja pequeno demais para eu lhe oferecer uma resposta decente; porém, se for de seu interesse, podemos conversar com mais calma pelo Discord. Você pode achar meu contato na seção "Staff" deste blog.
Por que não consigo entrar na rota comum de Hitotsu Tobashi Ren'ai?
ResponderExcluirAmei como vocês fizeram tudo direitinho! O trabalho foi muito bem elaborado e dá até um orgulho jogar esse game que veio diretamente do japonês...
ResponderExcluirEu amaria seguir a rota da Risa em português, ela de certa forma sempre foi uma personagem hilária que parece esconder um lado bem fofo por trás de sua rota... Mas isso vai de vocês!
Orgulho sinto eu ao ouvir esses elogios. Obrigado ;)
ExcluirJá comentei alhures, mas pelo menos por ora não planejo traduzir as rotas restantes. Entretanto devo dizer que você tem bom gosto rs... a Risa sempre foi a personagem que mais me chamou a atenção também.
Hehe, obrigado pela resposta paciente... De qualquer maneira eu adorei o que já foi feito e estou satisfeito com o resultado até o então. Se cuidem todos vocês e caso almejem outros jogos para traduzir, desejo sucesso. (E com certeza irei jogar outros jogos traduzidos também keke)
ExcluirSobre a rota da Risa, eu tive que fazer umas gambiarras loucas mas consegui jogá-la através do jogo original com uma tradução automática amadora... Se precisarem de ajuda eu estou disponível :v
A Visual Novel vai ser traduzido 100% ? Queria muito jogar com tudo 100%.
ResponderExcluirQueria saber se Hitotsu Tobashi Ren'ai vai ser 100% traduzido? Responda pfvv
ResponderExcluirAs respostas para essa e outras perguntas se encontram no FAQ...
ExcluirEste comentário foi removido pelo autor.
ResponderExcluirOlá! Google Drive avisa que o arquivo está infectado com vírus e apenas o proprietário pode baixar o arquivo. :/
ResponderExcluir